Diccionario para boomers: ¿Qué significa ‘Stalkear’ y por qué la usan los jóvenes?
La RAE sugiere alternativas en español para este término tan extendido en redes sociales y que tus hijos no paran de usar en casa o la escuela.

Si alguna vez has escuchado a tus hijos decir que están “stalkeando” a alguien y te has preguntado qué narices significa, no estás solo. Este término, que suena un poco inquietante, se ha convertido en parte del vocabulario diario de los más jóvenes. Lejos de ser una actividad sospechosa, ellos lo utilizan para referirse a la acción de curiosear en las redes sociales de otra persona sin interactuar directamente, es decir, cotillear a fondo.
Pero ¿por qué lo hacen? Porque, en el mundo digital y las redes sociales, no hay mejor manera de “conocer” a alguien que revisando su perfil de arriba a abajo. Ya sea para ver las fotos de vacaciones de su amigo, o para investigar a fondo a esa persona especial, “stalkear” se ha vuelto la herramienta de investigación no oficial del siglo XXI.
¿Qué significa Stalkear?

El término “stalkear” proviene del verbo inglés stalk, que según el diccionario de Oxford tiene un significado delictivo relacionado con el acecho o seguimiento de alguien de manera invasiva.
Sin embargo, en español, el uso de “stalkear” ha tomado un sentido más informal y se refiere a la acción de seguir a alguien en redes sociales para observar sus actividades, sin el matiz criminal, pero sí de ser un cotilla de proporciones épicas.
Te podría interesar
Según Fundéu, este verbo se emplea comúnmente para describir esta acción, y quien la realiza es conocido como “stalkeador” o “stalker”.
Las alternativas a ‘Stalkear’ con palabras en español
La Real Academia Española (RAE) desaconseja el uso de “stalkear” en español, ya que es una adaptación parcial del inglés stalk. En su lugar, se recomiendan términos como espiar, acechar, cotillear o husmear, que reflejan el mismo significado en español.
De manera similar, Fundéu sugiere evitar las variantes “estalkear” o “estalquear”, menos comunes, y propone utilizar alternativas como acechador, fisgón o husmeador para referirse a un “stalker”. Estas opciones son más adecuadas para el uso correcto del idioma.
Ahora ya lo sabes, si tus hijos hablan de Stalkeo, es probable que se trate de que tanto ellos como a ellos, les están cotilleando sus redes sociales, algo que, por otra parte, merece la pena vigilar de cerca, por la seguridad de los más jóvenes de casa.
Más leídas
Lo último
Más noticias de España
Últimas Noticias
Feng Shui: 3 cosas que debes sacar de tu sala porque atraerás pérdidas de dinero
¿Anne Hathaway no fue la primera opción? Las 8 actrices que pudieron ser Andy Sachs en ‘El diablo viste a la moda’
La familia Derbez celebra el primer año de Tessa con emotivos videos inéditos
Borra las arrugas a los 60: Crea COLÁGENO puro con 1 vitamina esencial para lucir como de 40
Explosión en fábrica de medicamento deja al menos 39 muertos y decenas de heridos
Perro pelea contra un leopardo para salvar a su dueña de ser devorada | VIDEO
Un amor virtual, una pastilla y un repugnante olor, las claves del niño que mató a sus papás y hermanito
Banco del Bienestar DEPOSITARÁ 6 mil 450 pesos a las personas que cumplan con estos 4 REQUISITOS
Feria del elote y los esquites 2025 en CDMX; fecha del evento y precios
Boda de Jeff Bezos y Lauren Sánchez: ¿Qué se sabe del menú este lujoso evento?
Este fue el costoso menú de la boda de Jeff Bezos y Lauren Sánchez
7 ofertas en frutas y verduras para aprovechar el Martimiércoles de Chedraui HOY 1 de julio