El significado de llamar guiris a los turistas extranjeros

El término es muy utilizado dentro de España, ¿Pero cuál es su origen y por qué la seguimos utilizando en la actualidad?

author

Por:

Nicolas Lafferriere

1 de julio de 2024, 5:01 p.m.

Compartir este artículo

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Compartir este artículo

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
El significado de llamar guiris a los turistas extranjeros
Los turistas son denominados como "guiris" en España. Fuente: Pexels

En épocas veraniegas, y con la creciente llegada de turistas internacionales, es común entre los ciudadanos utilizar el término “guiri”. Contrario a lo que puede aparentar en primer lugar, la palabra no representa un término despectivo hacia las personas que visitan España, el único de habla hispana que lo adoptó para su lenguaje cotidiano.

Lo que dice la RAE

La Real Academia Española define la palabra guiri de forma muy sencilla como “turista extranjero”. La palabra se incluyó por primera vez en 1925, para referirse a los seguidores de la Reina María Cristina. No fue hasta 1984 que la RAE incluyó la acepción que se utiliza para la visita de una persona ajena a este país.

article image
La Real Academia Española define la palabra guiri como “turista extranjero”. Fuente: Pexels

La fonética de la palabra ya nos anticipa un poco de su origen. Guiri es muy similar al vocablo “guirigay”, que la Real Academia Española define como un “lenguaje oscuro y difícil de entender”. Curiosamente, una segunda acepción afirma que la palabra significa: “gritería y confusión que resulta cuando varios hablan a la vez o cantan desordenadamente”.

Publicidad

    Fuera de España, encontramos un posible origen de la palabra en el idioma turco. Hablamos de la palabra “guiur”, cuyo significado de “infiel o extranjero” se acerca mucho más a lo que utilizamos con regularizar. Pero el verdadero origen de guiri está mucho más cerca de lo que parece.

El origen: las guerras carlistas

Para encontrar el origen de la palabra, necesitamos acercarnos al euskera. En esta lengua existe la palabra “guiristino”, que se traduce como cristino. Como mencionamos arriba, esta denominación era utilizada por los carlistas para señalar a los partidarios de la reina María Cristina de Borbón-Dos Sicilias.

article image
Los seguidores de la Reina María Cristina eran conocidos como guiristinos. Fuente: X (@lady_habsburg)

Con el tiempo, esta denominación se extendió a los liberales y soldados del gobierno durante las guerras carlistas del siglo XIX. Los ultraconservadores carlistas consideraban a los cristinos como personas ajenas al país, siendo allí donde encontramos la asociación de guiri como término para referirse a forasteros o extranjeros.

Hoy en día, la palabra ha guiri ha sido reconocida como un término propio dentro de la cultura española. Su uso en la literatura y en el lenguaje cotidiano permitió su extensión en las futuras generaciones.

Temas relacionados